Андерсон Ш. Песнопения Срединной Америки / пер. с англ.О. Аникиной.

978-5-00267-101-4
700,00
р.
Андерсон как поэт практически не исследован в нашей науке. В зарубежной науке (в первую очередь, американской) творчеству этого писателя посвящено множество исследований, что вполне соответствует масштабу этого автора и его влиянию на творчество писателей США в ХХ в. В этих работах широко обсуждаются поэтические опыты американского прозаика, однако в русскоязычном сегменте этот аспект его творчества не упоминается вовсе, а переводы стихотворений, равно как и переводы большей части прозаических миниатюр Андерсона, написанных в форме версе – на русском языке до сих пор не были представлены.
Ольга Аникина сделала перевод 49 текстов из книги “Mid-American Chants” и трех текстов из книги “The Triumph of the Egg”. Эта книга переводов – часть большой многолетней научной работы, посвященной изучению стилистических особенностей прозы Андерсона. Только после обретения понимания особенностей работы Андерсона с языком и его ритмом и после досконального изучения сущности так называемого «мифа» Андерсона, О. Аникиной удалось приблизиться к наиболее точной передаче не только образов, используемых американским классиком, но и к передаче тонких ритмико-музыкальных элементов текстов. Издание
на русском языке книги «Песнопения Срединной Америки» открывает новую страницу в отечественном андерсоноведении и заполняет один из пробелов в современной отечественной американистике.

Made on
Tilda